Оставалась неделя до Хэллоуина. Уже подмораживало, и все чаще шел снег, а Крис и Бетси выбивались из сил, спеша закончить ремонт изгороди, начатый еще в теплые денечки. Между тем старый трейлер Криса оказался непригоден для жилья — обогреватель в нем работал плохо, а ледяной ветер с такой силой задувал в щели, что трейлер промораживало насквозь. Проспав несколько ночей одетым, трясясь от холода в спальном мешке под десятком одеял, Крис в отчаянии попросился ночевать в доме, на полу кухни у очага.
Бетси не в силах была отказать ему в такой естественной просьбе, но дала согласие со смешанными чувствами. То, что Крис будет проводить ночи под ее кровом, лишь обострило ее потаенные желания. Она пыталась отвлечься, трудясь над маскарадным костюмом для Коры — наряд индейской скво, — но без особого успеха.
Близость Бетси с той же силой мучила и Криса. Днями напролет, вколачивая в землю колышки и натягивая проволоку на новых участках изгороди, развозя сено на дальние пастбища, он изнывал от желания расцеловать ее щеки, раскрасневшиеся от мороза, обнять, укутать своей курткой от ледяного ветра. Порой ему казалось, что влечение к Бетси дано ему в наказание за какой-то тяжкий грех. Крис страшился того, что будет, когда Бетси узнает всю правду о нем, и в то же время мучился виной перед Маклеодом, который так до сих пор и не знает, где находится его внучка. Страх и вина преследовали Криса Харди, точно пара неумолимых гарпий.
Казалось, эта неделя будет тянуться целую вечность, но в конце концов закончилась и она. В пятницу вечером Бетси сидела за рулем осыпаемого снегом пикапа, а Крис выбрался наружу, в метель, чтобы распахнуть для нее двери сарая. Минуту спустя пикап медленно въехал внутрь, и Бетси заглушила мотор.
У него манеры дипломата и внешность ковбоя, думала она, не в силах отвести взгляд от Криса, который распахнул перед ней дверцу пикапа. При этом он не отступил в сторону, и волей-неволей они оказались лицом к лицу.
Сейчас или никогда, решила Бетси и напряженно проговорила вслух:
— Ты, наверное, уже слышал, что завтра вечером Петерсы устраивают вечеринку для Эмили и ее школьных подружек. Ранчо в долине отстоят слишком далеко друг от друга, и дети не смогут, как принято, ходить от дома к дому за подарками…
Крис смотрел на нее, слегка наклонив голову. Неужели Бетси намекает на то, что весь вечер будет дома одна? Что-то сомнительно…
— Кора что-то говорила об этом, — подтвердил он.
— Так вот… — Бетси замялась. — Тим завтра днем должен поехать на собрание в Монтроз. Сьюзен спрашивала, не могли бы мы помочь ей. Конечно, если не хочешь, не надо. В твои обязанности это не входит, но ты же понимаешь, что Кора была бы очень рада…
Крис до боли ясно видел в ее глазах смятение. А как же ты? — хотелось ему спросить. Ты была бы этому рада?
— Я, собственно, тоже собирался завтра вечером прокатиться в Монтроз, немного развеяться, — как можно равнодушнее проговорил он. — Впрочем, это можно и отложить. Согласен поехать с тобой, если ты считаешь, что я могу пригодиться.
Двусмысленный тон Криса вызвал у Бетси укол ревности, но вечер, тем не менее, прошел на редкость хорошо. Кора, чьи рыжие кудри не слишком вязались с обликом индейской женщины, получила приз за самый достоверный костюм и выиграла состязание, в котором нужно было зубами выловить из воды яблоко. Крис был нарасхват — отчасти потому, что подружки Коры помнили, как он во время бала у Роджерсов пригласил ее на танец, но больше всего девочек восхитил его неожиданный талант рассказывать страшные истории.
— Слушай, что я тебе скажу, девочка, — шепнула Бетси Сьюзен, когда они в кухне разливали по кружкам какао и укладывали на большое блюдо домашние пончики. — Из твоего Криса выйдет замечательный отец. Эмили, Кора и их подружки на него просто молятся.
В душе Бетси вынуждена была согласиться с соседкой, но говорить этого вслух вовсе не собиралась.
— Ради бога, Сьюзен! — возразила она, краснея. — Крис вовсе не мой, он работает у меня, вот и все. И я даже не надеюсь, что он задержится надолго.
Словно так и было задумано, Тим вернулся домой именно тогда, когда накрывали на стол.
— Вижу, я приехал как раз вовремя, — шутливо заметил он, подмигнув девочкам и нежно чмокнув жену в щечку. — Бетси, Крис, рад вас видеть. Ну как, закончили со своей изгородью? Если вдруг понадобится помощь, дайте мне знать.
Тим уселся в свое любимое плетеное кресло, и все принялись за какао с пончиками, слушая последнюю историю о привидениях, которую Крис излагал замогильным голосом. Когда история подошла к концу и родители начали приезжать за детьми, Кора и Эмили пошептались в уголке. Минуту спустя Кора уже умильным тоном просила разрешения остаться у Петерсов на ночь.
— Эмили одолжит мне халат и ночную рубашку, — с мольбой говорила она. — Бетси, миленькая, ну пожалуйста… можно мне остаться?
Эмили между тем дергала дедушку за руку.
— Скажи миссис Мэлори, что все будет в порядке, что Кора вам не причинит хлопот, — клянчила она.
Тим, хитро улыбаясь, набивал трубку и явно тянул с ответом.
— Мы будем рады, если Кора останется у нас погостить, — объявил он наконец со старомодной светскостью. — В конце концов, завтра воскресенье. Утром я сам отвезу Кору домой, так что тебе, Бетси, не придется за ней заезжать.
Бетси быстро глянула на Сьюзен и убедилась, что та тоже не против. С неохотой — ведь это значило, что она и Крис окажутся в доме вдвоем, — Бетси все же сдалась.
— Вы меня победили, — сказала она Коре, снисходительно покачав головой. — Можешь остаться, только обещай, что не будешь болтать всю ночь напролет, а утром не заставишь мистера Петерса тебя ждать. И имей в виду, тебе еще предстоит сделать уроки, о которых ты забыла, пока щебетала по телефону с Эмили и наносила на лицо боевую индейскую раскраску.