А он, похоже, любит детей, решила Бетси, наблюдая за этой беседой. Кора, явно очарованная таким вниманием со стороны привлекательного незнакомца, уже рассказывала случай, который пару дней назад произошел на школьной площадке, и спрашивала у Криса совета. Ей не хватает отца, подумала Бетси… но дело не только в этом. Кора, как и я, истосковалась по мужчине в доме. Даже у девочки есть проблемы, которые она может разрешить только с мужской помощью…
И все же, как ни симпатичен и дружелюбен временный работник, он не в силах восполнить для Коры этот пробел. Девочке нужен настоящий отец. Тяжело вздохнув, Бетси наклеила марки на конверты и встала.
— Схожу-ка я к почтовому ящику, — объявила она. — Скоро вернусь.
— Можно, я, когда домою посуду, позвоню Эмили? — спросила Кора.
— Если это не займет больше чем полчаса. Не забудь, тебе еще нужно заняться географией.
— Хорошо, — послушно кивнула падчерица.
Снаружи совсем стемнело. Ночь выдалась ясной, лунной, небо искрилось звездами. Пешая прогулка к почтовому ящику — полмили туда и обратно — помогла Бетси отчасти избавиться от возбуждения, которое вызвала в ней близость мужчины. Возвращаясь домой, она от души надеялась, что Крис уже удалился на ночлег в свое временное пристанище. Надежда, увы, оказалась напрасной — Крис дожидался Бетси в тени крыльца.
— Мы не могли бы поговорить? — спросил он, привалившись плечом к сосновому столбу веранды и глядя на Бетси с высоты своих шести с лишком футов.
Положительно, речь у него была чересчур утонченной для обычного ковбоя-бродяги.
— Отчего бы и нет? — согласилась Бетси. Она жестом указала Крису на одну из старых качалок и сама устроилась в другой. — О чем?
— Я тут осмотрелся в трейлере, где вы поместили меня на ночлег, — начал он, — и обнаружил, что ваш прежний работник уволок оттуда все до последней нитки. Похоже, что он вряд ли сюда вернется. Вот я и подумал… если, конечно, вас устроит моя работа… Я бы мог остаться у вас и подольше.
Экая прыть, подумала Бетси, но не могла не признать его правоты. Без Криса ей не управиться. К несчастью, ей и недельное жалованье Фрэнки Гилборна едва удавалось наскрести, а сейчас ее бюджет в таком состоянии, что она не в силах потратить и эти жалкие гроши.
— Я не могу платить вам больше, чем мы уже сговорились за временную работу, — осторожно начала она. — Самое большее — шестьдесят долларов в неделю. Плюс жилье и еда, сколько сможете съесть. Судя по всему, работник вы старательный и опытный, так что могли бы подыскать себе местечко и получше.
До чего же это здорово, подумал Крис, вот так сидеть рядом с ней на крыльце, в такт раскачиваясь на кресле-качалке. Удастся ли ему поближе узнать эту женщину?
— Мне здесь нравится, — вслух сказал он, великодушно пожав плечами. — Деньги еще не самое главное. Человек я одинокий, так что могу позволить себе делать, что хочется.
— Договорились, — сказала Бетси, подавляя сомнения: она ведь ничего не знает об этом человеке. Остается лишь надеяться, что влечение к нему не слишком сильно будет ее мучить. — Я привыкла вставать рано, — продолжала она, надеясь в душе на то, что новый работник не бросит ее через пару недель, как многие его предшественники, хотя втайне почти желала этого. — Завтрак в половине седьмого, так что мы с Корой успеваем поесть и поговорить, прежде чем придет школьный автобус.
Подходила к концу первая неделя пребывания Криса на ранчо «Улей», и каждое утро Бетси просыпалась, охваченная испугом и возбуждением. То же случилось и в четверг. Минуту она в сладкой полудреме нежилась в кровати, под периной и домотканым одеялом, потягивалась и зевала, остро ощущая, каким чутким стало ее тело с тех пор, как в доме появился мужчина. Словно путешественник, с неохотой вернувшийся домой из долгих странствий, Бетси цеплялась за обрывки ночных сновидений, смутно проплывавших в ее памяти.
Сомнений нет — все они так или иначе были связаны с Крисом.
Будильник показывал шесть утра. Пора вставать, одеваться, готовить завтрак. В соседней комнате, за стеной, уже копошится Кора, собираясь в школу. Не успеешь оглянуться, и в дверь уже постучится Крис.
Его появление напомнило мне, что я женщина, подумала Бетси, откинув одеяло и босыми ногами ступив на холодный пол. Женщина со всеми ее грезами и желаниями. Прежде мне довольно было работы на ранчо и забот о Коре. Теперь все изменилось, но я не вправе забывать о своих обязанностях. И ни за что не позволю себе забыться.
Еще с вечера Бетси приняла душ и вымыла голову, а потому сейчас почти мгновенно натянула белье, джинсы, водолазку и клетчатую фланелевую рубашку. Затем с той же быстротой на ногах у нее оказались шерстяные носки и ковбойские сапоги. Несколько проворных движений расчески — и светлые, ниже пояса, волосы легли гладкими блестящими волнами. Привычно заплетая их в косу, Бетси замешкалась перед круглым зеркалом гардероба. Обычно она не пользовалась косметикой, но отчего бы не мазнуть по губам помадой?
Она накрывала на стол к завтраку — овсянка, омлет, ветчина, булочки с корицей и разогретый компот, — когда у двери раздался жизнерадостный стук Криса.
— Привет, солнышко, — окликнул он Кору, усаживаясь на свое место за столом. — Утро доброе, миссис Мэлори. Что-то нынче подмораживает.
Скоро осины потеряют листву. Год клонится к закату, к зиме, а зима — самое одинокое время на ранчо, если рядом нет любящего сердца.
— Тем больше оснований поспешить с заменой ограды, — буркнула Бетси в ответ, но тут же пожалела о своей резкости. До сих пор Крис Харди вел себя безупречно и заслужил хотя бы то, чтобы с ним говорили вежливо.