Дорога к «Улью» вела мимо ранчо Петерсов, и они увидели, что шестидесятипятилетний Тим пытается расчистить свою подъездную аллею. Очищая от снега окружное шоссе, снегоуборочные машины сгребли к его воротам гигантский сугроб, и Тиму явно не по силам было с ним справиться.
Между тем пикап Криса был снабжен снегоочистителем, принадлежавшим Бетси, иначе Крису не удалось бы даже выехать на шоссе.
— Ты не против, если я помогу Тиму? — спросил он. — Я подвезу тебя к дому, ты пока выпьешь кофе со Сьюзен.
В долине всегда было принято помогать друг другу, и Бетси обрадовалась, услышав такое предложение от Криса. Тим в последнее время слишком много работал. Кроме того, она сейчас с удовольствием поболтала бы со Сьюзен — та во многих отношениях заменяла ей мать.
— Отличная идея, — с чувством согласилась Бетси.
Сьюзен сразу поняла, зачем Крис подъезжал к ее дверям, и, когда он, развернув пикап, направился к Тиму, дверь дома распахнулась прежде, чем Бетси успела постучать.
— Как это мило, что Крис решил помочь Тиму, — сказала она, приглашая Бетси войти в дом. — Убирать снег — работа не из легких, а Тим уже немолод. Входи, дорогая. Поболтаем на кухне. У меня и кофе готов.
Они устроились за мраморным столиком, который идеально вписывался в нишу большого окна. Сьюзен разлила по голубым чашкам китайского фарфора свежий обжигающий кофе и подала к нему черничные лепешки — прямо из печи.
Едва они принялись за кофе, из гостиной в кухню заглянула Эмили.
— А где Кора? — спросила она. — Почему вы ее не привезли, миссис Мэлори?
Этот вопрос потребовал полного рассказа о событиях прошлой ночи, включая утренний визит в палату Коры. Бетси умолчала только об одной важной новости — предложении Криса.
Слушая ее, Сьюзен огорченно качала головой. Эмили широко раскрыла глаза, узнав о болезни своей лучшей подружки.
— Бедная Кора! — воскликнула она, когда Бетси умолкла. — Бабушка, можно я ей позвоню? Если она спит или занята, я попрошу сестру передать, что я звонила.
— Разве телефон уже работает? — удивилась Бетси.
Сьюзен кивнула.
— Телефонную связь наладили около восьми утра. Ты разрешаешь Эмили позвонить в больницу?
Бетси кивнула, и минуту спустя из спальни Эмили, расположенной дальше по коридору, уже доносился невнятный голосок. Судя по всему, Кора уже проснулась и была в состоянии говорить по телефону.
— Итак, — заключила Сьюзен, — эта буря запомнится вам надолго. После того что ты мне рассказала, я потребую у Тима обзавестись коротковолновым передатчиком.
Бетси одобрительно кивнула.
— Полагаю, это хорошая идея. — Она замялась. — Сьюзен, я тут хотела… гм… кое о чем тебя спросить.
Старушка взглянула на нее с откровенным любопытством.
Бетси едва не спросила, какого мнения Сьюзен о Крисе, но все же заговорила о другом.
— Что ели девочки в пятницу вечером? Кора сказала, что они с Эмили пекли шоколадное печенье. Много они съели?
Сьюзен выразительно закатила глаза.
— Больше, чем я бы им позволила, если б только знала об этом. Когда печенье вынули из печки, я отправилась спать. Тим был наверху, возился с бухгалтерией, так что ему некогда было за ними присматривать. Мы и понятия не имели, что произошло, пока в субботу утром я не увидела, что печенья почти не осталось. — Соседка улыбнулась. — Дети в этом возрасте — сущее наказание!
— Как ты думаешь, не могло это обжорство вызвать у Коры приступ аппендицита?
Сьюзен пожала плечами.
— Вряд ли, хотя и могло ухудшить ее состояние. — Поколебавшись, она мгновение испытующе смотрела на Бетси. — Мне почему-то кажется, что ты хочешь сообщить что-то важное.
Сьюзен словно прочла ее мысли, и Бетси решила, что таиться больше не стоит.
— Крис просил меня стать его женой, — сообщила она, понизив голос, чтобы не услышала Эмили.
Круглое морщинистое лицо Сьюзен просияло широкой улыбкой.
— Как чудесно! Дорогая, я так счастлива за тебя, — проговорила она, потянувшись через стол, чтобы крепко сжать руку Бетси. — Мне, конечно, мечталось, чтобы это был Нильс, но на самом деле я на это всерьез не рассчитывала. И слепой бы увидел, что вы с Крисом без ума друг от друга.
Неужели это так заметно? Бетси залилась краской.
— Я еще не дала ему ответа, — призналась она. — Меня мучают сомнения. Во-первых, я почти ничего не знаю о прошлом Криса. Честно говоря, меня тревожит, что такой умный и талантливый человек довольствуется жизнью бродяги. Если ему так нравится работать на ранчо, что же он не приложит силы, чтобы обзавестись собственным домом? Неужели у него совсем нет честолюбия? Я сама себя ненавижу за такие мысли, но мне даже приходило в голову, что в нас с Корой он видит только средство разбогатеть.
Ну вот, худшее было сказано, но Сьюзен ее слова, похоже, ничуть не шокировали. Напротив, она глубоко задумалась.
— Дорогая моя, — наконец сказала она, — все-таки ты знаешь Криса лучше, чем я, тебе и решать. Однако мне сдается, что судить человека надо по его делам. Крис с самого начала был добр к тебе и Коре. В девочке он явно души не чает. Мне он кажется человеком надежным. В жизни у каждого бывают взлеты и падения, видимо так случилось и с Крисом. Если у тебя есть к нему вопросы, отчего бы не спросить его самого?
Бетси боялась одного: если она выскажет Крису свои подозрения, между ними все будет кончено. Крис хотя и небогат, но человек гордый. Задетый таким недоверием, он уйдет навсегда, а она, Бетси, не сможет без него жить. И все-таки, что же ей делать, что делать?