Каждый вечер после работы Крис устраивался в гостиной и развлекал Кору забавными историями, попутно строгая из дерева разные безделушки. Зачарованная его талантами, Кора ловила каждое слово и не сводила взгляда с проворных рук.
Подрубая салфетки — рождественский подарок для Сьюзен, — Бетси из-за швейной машинки тайком посматривала на них и думала о том, что Крис и Кора чересчур уж сблизились. Да, девочка обрела отца, которого ей так не хватало, но тем больнее будет ей, если Крис снова решит исчезнуть, и на этот раз уже навсегда. Только бы этого не случилось, мысленно взмолилась Бетси. Однажды Кора уже потеряла отца, не дай бог этому повториться…
Сама она по-прежнему держалась с Крисом отчужденно и скрывала свои чувства, лишь изредка позволяя себе украдкой глянуть на него. Горечь, вызванная его загадочным отъездом, немного улеглась, но это ничего не меняло в их отношениях. Если Крис так и не расскажет, где он был и почему, Бетси придется гадать об этом всю оставшуюся жизнь. И тогда она никогда больше не сможет доверять ему.
Впрочем, это была не единственная преграда, мешавшая им сблизиться. Бетси свято была уверена, что принципы нельзя перекраивать сообразно собственным капризам и желаниям. Принципы либо соблюдают, либо нет, а потому она никогда не пойдет на внебрачную связь с Крисом независимо от того, узнает ли об этом Кора.
Да и истинные чувства Криса по-прежнему оставались для нее загадкой. Судя по всему, он медлил, терпеливо ожидая, пока Бетси сменит гнев на милость и простит его непонятную отлучку. Странно, но Бетси неотвязно преследовало ощущение, что Крис от нее что-то скрывает. Уж лучше бы он рассказал правду, всю правду, какой бы горькой она ни оказалась…
Так, разделенные незримой и непроницаемой стеной, они срубили и принесли в дом пушистую высокую ель, а после втроем водрузили лесную красавицу посреди гостиной и украсили ее гирляндами из сушеных кукурузных зерен и ежевики. Пошли в дело и резные безделушки Криса, и те изящные украшения, которые смастерила Бетси.
И все то же холодное отчуждение царило между ними, когда по утрам они задавали корм скоту, а вечерами пили в гостиной горячий шоколад и слушали рождественские песенки.
Субботним утром, за две недели до Рождества на север Нью-Мексико и юг Колорадо обрушилась снежная буря. До четырех часов дня Крис и Бетси развозили по загонам дополнительный корм, затем вернулись в сарай и лишь тогда обнаружили, что с Кометой, любимицей Коры, что-то неладно. Глаза кобылки, всегда живые и любопытные, потускнели, из носа текло. Еда, которую еще утром положили в ее кормушку, так и осталась нетронутой.
Озабоченно сдвинув темные брови, Крис погладил кобылку по носу, похлопал по шее.
— Наверное, захворала, — проговорил он вслух. — Может быть, смерить ей температуру?
Теперь нахмурилась и Бетси. Из пустого стойла, где хранилась всякая всячина, она принесла ветеринарный термометр и банку с керосином.
— Подержи ее, ладно? — попросила она Криса, заходя к кобыле с хвоста.
Термометр показал почти сорок градусов, между тем как нормальная температура лошади — не выше тридцати восьми. Комета явно заболела.
— Пожалуйста, смешай в ведре спирт пополам с водой и хорошенько разотри ее, — сказала Бетси. — А я пойду позвоню ветеринару.
Бредя против ветра к дому, она с радостью увидела, что на подъездной аллее гаснут габаритные огни быстро удалявшегося пикапа. Стало быть, Тим все-таки сумел доставить домой Кору, которая в пятницу ночевала у Эмили! Теперь девочка не застрянет на ранчо Петерсов, если снегопад, как предсказывали синоптики, еще больше усилится.
Кора все свободное время отдавала предрождественским хлопотам, но сейчас она молча шлепнулась на диван и не двинулась с места. Новая книжка одного из любимых писателей девочки так и валялась неоткрытой, куртка с капюшоном и теплые перчатки, в которых Кора ездила вчера в школу, были небрежно брошены в соседнее кресло.
Бетси уже хотела попенять девочке за беспорядок, но передумала. Чутье подсказывало ей, что с Корой не все ладно.
— Привет, солнышко, — сказала она, целуя девочку в лоб, — хорошо провела время?
— Угу, — ответила Кора без особого воодушевления. — Мы пекли шоколадное печенье с рождественскими звездочками.
И слишком усердно его пробовали, подумала Бетси, да еще вдобавок полночи хихикали и делились секретами…
— Да, неплохо, — вслух заметила она. — Как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
Бетси подошла к телефону и, набрав номер ветеринара, с огорчением обнаружила, что стоит автоответчик.
— Тед, это Бетси Мэлори, — быстро проговорила она после сигнала. — Сейчас около половины пятого. У Кометы жар. Понимаю, погода паршивая и дел у тебя по горло, но, может, по дороге домой ты сумеешь к нам заглянуть? Или хотя бы позвонить? Я буду ждать.
Не успела Бетси повесить трубку, как Кора была уже рядом.
— Что с Кометой? — требовательно спросила она.
Бетси ободряюще обвила рукой плечи девочки. Она всегда считала, что с детьми нужно говорить как с равными, а потому откровенно сказала падчерице, какая температура у Кометы.
— Не слишком высокая, — прибавила она, — но все-таки выше нормальной. Я попросила Криса растереть Комету водой со спиртом.
Кора обеспокоенно нахмурилась.
— Может, дать ей тот антибиотик, что оставил доктор Тед?
— Только после того как поговорю с самим Тедом.
— А если он до нас так и не доберется?
— Тогда будем решать сами.
Глаза девочки на миг блеснули всегдашней энергией.